Thursday, January 29, 2009
® ѕнιηтσ ѕαуѕ » » Windows 7 to Roll Out in Multiple Versions
® Ahamed Shinto S » » Silicon Valley of India
Monday, January 19, 2009
® ѕнιηтσ ѕαуѕ » » A Vision for the Future of Information Technology
® Cloud Computing
The rapid advancement of hardware virtualization,intelligent networks,utility computing, software-as-a-service (SaaS) and rich Internet applications (RIAs) will make the location of computing less relevant and visible. “Computing in the cloud” presents businesses with the opportunity to access a bulk of their IT capabilities directly from third parties over the Internet as needed. The increasing availability of this option can lead to a faster IT response to changing business needs and will likely redefine the role of IT departments and CIOs.
® SI: Regular and Lite
Two distinct yet complementary application development scenarios are emerging. Service-oriented architectures (SOAs), built on Web services standards, are used to build processntensive, mission-critical applications. In contrast, mashups and widgets are a lightweight approach for user-driven data integration and rapid prototyping. With the wide adoption of simple standards such as REST and mashup development tools, the lightweight approach will likely grow at a significantly faster pace, and increasingly make its way into enterprises. For CIOs, effectively balancing these two integration approaches will be a major challenge.
® Enterprise Intelligence at Scale
With more IT functions being migrated into the cloud and data integration done directly by enterprise user groups, data will emerge as the most important asset of IT departments and enterprises. The combination of sheer volumes of data, the need for mining across different, new data types and the demand for real-time response will require a new kind of business intelligence that encompasses scalable, statistical algorithms and massively parallel approaches.
® Continuous Access to People and Content
The increasing availability of powerful, easy-to-use mobile devices, coupled with software-as-a-service, will lead to the ubiquity of communication and access to applications and data anywhere, anytime. This continuity of usage will allow service providers to more easily track and profile users, and deliver highly personalized information and advertising. For CIOs, the increasing adoption of advertising supported applications means more resources for other strategic projects. It also presents new challenges in data privacy and security.
® Social Computing
Just as the Web is evolving from being primarily a transactional medium to a communication and social medium, social computing is moving away from structured collaboration and communication to social networking. Major enterprise software vendors are following a similar path, incorporating social computing capabilities such as unified communications, content sharing and social networks into their enterprise software suites. At the same time, consumer-oriented social network sites continue to evolve into platforms where user experiences are further enriched through applications from third parties. Eventually, these social platforms will become the nextgeneration portals of people, information and applications. For many enterprises, social computing could represent a major disruptive force because it breaks down the traditional hierarchies and organizational boundaries, leading to more open, dynamic collaboration.
® User-Generated Content
The explosion of user-generated content in the form of videos, photos, blogs, podcasts and social tagging will likely continue to grow, transforming the individual experience with media, entertainment and learning. With it, there will be a power shift from traditional distribution channels such as television networks and classrooms to content aggregation players like YouTube, and the emergence of a new consumption model. Since expertise is no longer location bound, a few experts can truly dominate an area even if they don’t have the backing of a powerful institution. At the same time, the need for esoteric content will also likely be met by members in a global peer community.
® Industrialization of Software Development
Progress continues to be made in creating better software at lower cost and with better predictability, especially in the areas of tools and environments. Most of today’s integrated data environments now have built-in capabilities to support large, distributed development teams. Tool suites are also emerging to support the development of rich Internet applications and user-generated applications like mashups and widgets. Agile development methods, widely used by online companies, are gradually gaining acceptance as a preferred development approach in traditional enterprises.
® Green Computing
Skyrocketing energy prices, tightening government regulations and growing shareholder pressures are just a few factors making green and sustainability major boardroom issues. IT will play a vital role in the green movement by substituting energy-intensive activities with information-intensive activities, including creating energy efficient data centers, reducing commuting and travel through electronic collaboration and optimizing energy-intensive business processes.
® Ahamed Shinto S » »
References » » Accenture Technology Labs
Saturday, January 17, 2009
® ѕнιηтσ ѕαуѕ » » Effective Communication - Xplore n Learn English like never before - ραят ι
The English language is permanently evolving and developing. New words and expressions are coined and existing words change their meaning as society, culture and technology progress.Come on ! Let us learn some of these new words and expressions that have recently made it into the language, if not necessarily into dictionaries.
® "Brunch"
One of the big questions always with a language is: “how do new words come into being?” Well, you can borrow them from other languages of course; a lot of English words are like that. But one of the lesser-known ways of making new words is to form a blend – and a blend is when you run two words together to make a third word. "Brunch" is another one – for a mixture of breakfast and lunch, and you can actually have quite a fun game making these blends up yourself. ® Shinto
® "e-tailing"
In a vote, in 1998, the American Dialect Society looked for "the new word that was most likely to succeed." And they had an accolade - "the word of the year". And that particular year, it wasn't a word at all, it was 'e-', e hyphen, the prefix, meaning electronic of course, as you'll find it in e-mail for instance, these days, a lot.And in the 1990s you got all these developments: e-books (electronic books); e-voting (electronic voting); you could get a loan from a company by e-mail, and it would be an e-loan. There were e-newsletters, e-securities, e-shopping, and hundreds more. And people after a while began to play with the word - you will have heard this too: you know about retail and retailing. Well now you can have e-tail and e-tailing, because that's retail shopping over the internet. And of course it didn't take long before people started to complain about the way in which it was over-used. In fact a couple of years later, one of the big internet magazines said "this is a word, this is a prefix that has to go! Everybody is using it too much. "Well, it hasn't gone - it's here to stay. May be E-speak will also find a place in the future?” ® Shinto
® "Texters"
'Text' is one of these new words that have come into English as a result of the internet revolution and especially, this time, the cell phone revolution. Cell phones didn't exist well, 5, 10 years ago, they weren't around and as soon as they came along, people started using them to send messages to each other. You can now 'text' somebody of course, but you can be engaged in the noun 'Texting'. And then you've got 'Text Messaging' which is a fuller form of the idea of texting somebody. And the people who send messages to each other are called 'Texters'. ® Shinto
® "Get up and go"
People all over the World start using New Words Daily. Out of those Multi -Multi words few words found place into the Language, Here is your chance to learn such new words..."He’s a very get-up-and-go-person"? Now there's the sentence 'get up and go'.To say a "get-up-and-go-person" means somebody who's got lots of oomph inside them, lots of enthusiasm. ® Shinto
® "Who do you think you are?"
"Who do you think you are?" is a common enough expression - so you can make it an adjective and say "he gave me a who-do-you-think-you-are sort of look”. Make it even longer if you want: "he gave me a who-do-you-think-you-are-and-why-are-you-looking-at-me sort of look” but there is a limit to the length you can make an adjective. Don't go on for too long, you'll run out of breath! ® Shinto
® "Make my day"
Of all the mediums that influence language, I think film is the one that has the most effect. Not so much from the point of view of pronunciation and grammar. I don't think we pick up very many sounds and grammatical instructions from the films we see – but the catchphrases. Right from the earliest days of film, catchphrases have been extracted from the film medium, where "Make my day" I think is one of the most famous. Well it just caught on, it spread in meaning – people started using it, of course not with guns in their hands, they started using it within a sort of ironic circumstance. To say "Make my day" means "do something that'll really please me". It implies a really big deal or something like that. ® Shinto
® "The Full Monty"
So in another words, the modern meaning of the phrase is "Everything which you need" or "…is appropriate". For Eg: if you're packing a suitcase you might say "I've got the full Monty now"; or you're packing a car, "I've got the full Monty"; and when this programme is over, you'll have had "the full Monty" too... ® Shinto
® "F.A.Q"
Now, nobody knows how many abbreviations there are in the English language, or in any language for that matter – half a million in one big set of dictionaries I've got: half a million abbreviations, can you imagine it! They're very important, abbreviations, because they save time and they add familiarity; it's a way of gaining rapport. I don't say "I'm in the British Broadcasting Corporation studio", I say "I'm in the BBC studio"…it adds a sort of familiarity, doesn't it. You don't say I've got some faqs – because that could be very misleading, it could sound like facts, f-a-c-t-s. So most people use it as initialism, they spell it out: F. A. Q. ® Shinto
® "G.M."
Now that’s a pretty technical abbreviation; especially after 1996, when the food labeling regulations act came in to effect earlier in Britain in 1999 & later in other Developing Countries too. I think it was from that point on, people had to say, if you were a restaurant owner or a café owner, you had to say whether your foods had G.M. in them or not – and so you walk into a restaurant these days, and you might well see a sign on the wall saying "no G.M. foods here" or "the following foodstuffs have G.M. products inside". And people I've often asked them often asked you know, what do you think G.M. means? And they guess all sorts of things. Some people have told me it means "Good Morning Food". Somebody else told me it was a "Gold Medal" food. Well – it doesn’t mean any of those things. It means "Genetically Modified", that’s all! ® Shinto
® "Alco-pops"
To take a recent example “how do new words come into being?”: Alco pops – carbonated fruit flavored drinks containing alcohol – a very controversial thing this was when they first came in a few years ago, because it was obviously being aimed at children, and people were very concerned that children would now have some alcohol introduced into them that they weren’t expecting. Alco is obviously the first part of the word, shortened version of “alcohol”. And pops is the second part of the word. Pop you might not know so much about. It has quite a long-standing usage. It’s basically the word for lemonade once upon a time. Pop bottles – becoz of the sound that’s made when a cork is drawn out of an effervescing drink – that sort of sound! and pops suddenly became a very quick sound symbolic way of expressing that kind of notion; so the two words have come together: alcohol and pop …and becomes Alco-pops. ® Shinto
® Ahamed Shinto S » » Silicon Valley of India
® ѕнιηтσ ѕαуѕ » » Effective Communication - Xplore n Learn English like never before - ραят ιι
Come on ! Let us learn the Second Part of Effective Communication. Here are some of those new words and expressions that have recently made it into the language, if not necessarily into dictionaries.
® "Docusoaps"
I was watching a docusoap on the television the other day. A what, you might be saying? A docu-soap. Well, it’s another one of these blend-words, where two words have come together to make a third word. In this particular case, I’m talking about a TV genre, which mixes a documentary programme and a soap. Now the documentary programmes we all know and these are particular fly-on-the wall documentaries we’re talking about now, where people are carrying on their everyday lives, doing their ordinary things and yet being televised or radio-recorded at the same time. Butwhy soap? Why these things are called soap operas? Well that goes back to the 1930s and it was probably because some of the early sponsors of radio programmes at the time and television programmes were soap manufacturers, and so the idea came that a soap was one of these everyday, you know, washing machine kind of dramas. And so a "Docusoap is a documentary attempt to take one of these programmes and put it into an everyday circumstance." ® Shinto
® "Phwoar!"
Interjections are words which express emotions and some of them are very old: words like 'cooer', 'gosh' or 'phew'. You don't get new interjections very often, but one did arrive in the 1980s. It was a sort of expression of enthusiastic desire - usually by a man about a woman. Easy to say 'phwoar!' like that - less easy to write. How do you spell such a thing? All interjections have this kind of problem. Well, I've seen it spelled f-o-o-o-a-r for instance ...all sorts of things beginning with f. But the one that is most widely used these days is p-h-w-o-a-r: 'phwoar!' like that. 'Phwoar' these days could be a man looking at a woman in an enthusiastic way, or a woman looking at a man in an enthusiastic way. ® Shinto
® "Mwah!"
You've seen it on television, or in the street, hundreds of times, thousands of times. Two people come towards each other, they obviously know each other very well, and they start to kiss each other - but it's not a full frontal kiss. No, what happens, one person puts the cheek against the other person's cheek and they have what is often called an 'air' kiss. They make a kissing noise, which shows that they're coming together, as great intimates, but it's not a real kiss at all. And many people then give this air kiss a noise, a word, and it's usually 'mwah', 'mwah' - something like that. It's a sort of 'sound symbolic' word - mwah - it's a lovely way of expressing the actual noise that takes place when you do a phoney kiss of this kind. ®Shinto
® "Dis(s)"
Prefixes, almost by definition, don't occur as separate words. I mean, that's what they're for: they're for modifying a word, occurring before a word and making it change its meaning happy, un-happy, national, de-nationalize and all this sort of thing. They don't normally occur as words on their own. But occasionally they do. You've perhaps heard 'anti' - he's very 'anti' something, a-n-t-i. Or he's very 'pro' something -- well they're prefixes which have suddenly become different words. Now they've been around a long time. A recent one, an absolutely fascinating one, is this prefix 'dis': d-i-s, or sometimes d-i-s-s. It's from the word 'disrespect', to show disrespect to somebody, from the noun, by insulting language, or insulting behavior. It means basically to put somebody down. It's American, black English slang really, and it's been around since about 1980. And what's happened, it's come to be used as a full verb. You can say now 'I dissed him' - to diss or 'Stop dissing her'. And that's the interesting thing, that it's the prefix that's become the verb! It's a most remarkable development. ® Shinto
® "Spam \ Spammers"
Technology always has an influence on language. When printing came in, it brought new words into the language. When broadcasting first started new words came into the language. And now the internet has come along so it’s not surprising that quite a large number of new words have come into English vocabulary since, especially the last 10 years really since the World Wide Web came into being. And of course if you’ve got emails, and most people have these days, then you will have encountered the word Spam. Spam flooding your email box with ads or other unwanted messages. But why the word Spam for this sort of thing? Spam was originally a tinned meat back in the 1930s, a brand name for a particular kind of cold meat. But it became very fashionable when Monty Python, the satirical television comedy series back in the 70s and 80s they had a sketch where just for fun they had spam with every item on the restaurant menu - bacon and spam, egg and spam, ham and spam, spam and spam. Spam spam spam spam… and they actually sang a song about it and it caught on. And therefore it became a real part of the language meaning any unwanted material of any kind and so when the internet came along it wasn’t surprising really that spam became part of that kind of experience. You’ve now got verbs based upon it, and adjectives based upon it. You can now have ‘I’ve been spammed’ or ‘somebody’s spamming me’ and the actual people who do the work themselves who send all these horrible emails out to everybody so that we’re flooded with these things, what are they called? Well there’s a new noun, they’re called ‘Spammers’. ® Shinto
® "Pre-nup"
We often abbreviate words by dropping the endings. There's a technical term for it in linguistics - they're called clippings. I suppose the word 'ad' is the most familiar, from advertisements. 'Pram' is another, from perambulator, and nobody uses that these days, really. And now, we've got 'pre-nup' which came in the 1980s I suppose. It's short for pre-nuptial agreement. In other words, it's two people who're coming together, and they're going to get married, they're going to have their nuptials, they're going to get married - and because they think the marriage is not going to last for very long and there's going to be a messy divorce, where they're going to have to split all their worldly goods, they decide to have a pre-nup, which is an agreement, a pre-nuptial agreement, where they decide who's going to have what, and it's going to save a lot of mess in due course. Funny idea really....but very popular amongst American film stars apparently. How do you write it? Well some people write it pre hyphen nup, but increasingly these days they've been dropping the hyphen, and the two elements are written solid, without any space or any hyphen in-between. The words have come together....not so of course the people they refer to! ® Shinto
® "Showbiz"
It's an abbreviation - showbiz - of show business. And, to begin with, it was written as two separate words: show space biz; still is, to some extent, but increasingly these days, you see it written as a single word, showbiz, and pronounced like that. they used to say in all kinds of circumstances, where something was happening that was rather unexpected, or something was going off the rails, or somebody lost their job, or some special circumstance came up: "That's show biz!" And it was used as an adjective too. "We are going to have a show biz treatment tonight" or "... a show biz tribute" or something of that kind. I heard for instance an adjective form "very show-bizzy" - that's b-i-z-z-y (Spell it as b-i-z-z-y & not b-u-s-y) meaning 'typical of show business'. ® Shinto
® "Toy Boy"
There's a class of very unusual words in English, they're called "reduplications" or "reduplicated forms": "bow wow, says the dog". Well, you can hear the reduplication, the two words are almost the same, it’s just the first part changes: "helter-skelter", "namby-pamby"... Words like this are reduplicated forms, and new ones are really rather unusual. But "toy boy" has come along in the last 10 or 15 years. It's British slang, from the 1980s. It refers to an attractive young man being kept as a lover by another person, by an older person, that’s the crucial thing: the older person is keeping the younger man as that person’s "toy boy". ® Shinto
® "Happy-clappy"
This is one of those reduplicated words, where the two words are almost the same, but they just change one little part: change the vowel, or change the consonants in this particular case - usually the consonant at the front, It's a mildly mocking word. If somebody says that somebody is "happy-clappy", there's a sort of feeling of distaste about it. It refers to anybody showing some kind of extrovert emotion, some kind of rather superficial feeling very often. You might say of somebody "he's got a very happy-clappy attitude". It means he's just producing his emotions without much thought all the time. So anybody who gets very enthusiastic and suddenly becomes a little over the top ... starts to act out something... I'm now getting very happy clappy about all this ... 'cos I'm so happy to be on the Live TV Show. ® Shinto
® "Hotdesking \ Hotdeskers"
You know, there are some very descriptive words that come into the language from time to time, and one of the ones that came in the 1990s which really hit me between the eyes when I first heard it, was this phrase "hotdesking". In fact to begin with, I didn't really know what it meant, and after a while of course, it's become perfectly commonplace now, it's the practice of sharing desks or workstations between office workers, on a sort of rota system. People don't have individual desks, it saves time, and it saves resources. Well, it's a noun, "hotdesking", but I've also heard it as a verb: "we're hotdesking tomorrow", "Shall I hotdesk with you?” you might say to somebody. And now of course there are all sorts of derivatives that've come into being: the people who do the "Hotdesking" are called "Hotdeskers". ® Shinto
® "Wired"
To be wired. Well, if you're talking about electricity that's not surprising I suppose, wires join electrical things. But people being wired? If I say to you "are you wired?" or you say to me, "yes, you're wired"? It's another one of those descriptive words that came in the 1990s, based on technology. It really was referring to the I.T. world, the world where computers connect to the internet, and because your computer was now wired in through a cable into a telephone line, people were said to be 'wired' meaning you are connected to the internet.And so after a while it developed a figurative use. People would say, you know, "are you wired?" andwhat they would mean is, are you ready to handle this, can you talk to me in a reasonably efficient way? Or if say "Jane is wired" it means "oh, Jane can cope with anything, she able to handle all the things that I might throw at her, and her at me". ® Shinto
® "Euro"
No named part of the world has introduced more new words into English than Europe. It's all happened of course in the last 10 or 20 years, and it's this 'euro' prefix that's caused all the attention to be focused upon the area of Europe. It's the prefix 'euro' being used as a blend word along with all sorts of other things. I mean early on, for instance, people talked about 'euro-currency' and 'euro-money', and then the 'euro-fighter' came along, the Defense Establishment's development. ® Shinto
® "Luvvy"
Now what's interesting is it's the spelling that's made this word so new, because there already was a word 'lovey' in the language, going back right to the 1960s, spelt l-o-v-e-y. It's a much older term of endearment. I might say "oh, come on, lovey!" meaning ... 'my dear', & Luvvy also possess the same meaning, only the spelling gets changed in the word. The same can be said towards a man or a woman, more usually to a woman. So, what we've got is a new word 'luvvy' with a different spelling from the old word 'lovey'. ® Shinto
® "Saddo"
There are quite a few familiarity markers in English - words which take on an ending to make the word sound much more familiar, or everyday, or down to earth. Ammunition becomes 'ammo'; a weird person becomes 'weirdo'; aggravation becomes 'aggro'. They like it in Australia a lot - "good afternoon", they don't say that so often, but 'arvo', 'arvo' is the abbreviation for afternoon in Australia. And in the 1990s you had this rather interesting word 'saddo' - that's the adjective sad with this 'o' ending, spelt with two d's: s-a-d-d-o. It came in as a kind of a rude word really, a mocking word for somebody seen as socially inadequate, or somehow rather unfashionable, or contemptible in some way. You might hear somebody say, "oh, he's a real saddo" or "she's a real saddo" - it can be for male or for females. ® Shinto
® "Gob smacked"
English loves compound words: 'washing machine' and all that sort of thing. But when you get a compound word, the two parts of the compound are usually stylistically very homogeneous, in other words, they are the same style: formal first part - formal second part, and so on. You don't usually get a compound word where the first part is a slang thing and the second part is a rather ordinary or formal thing - they don't usually mix - but gobsmacked is a perfect exception to that rule. Gob is the Northern word for mouth. To be gobsmacked - it means to be speechless with amazement. And what you've got is the perfectly ordinary word 'smacked' (to smack). Because it became a very fashionable expression nowadays by people on television, not everybody on television, people like sports personalities having a terrible day, something horrible happens: footballers in particular are always saying that they're gobsmacked at something happening. ® Shinto
® "Bog standard"
It's pretty rare in English to find a compound word with a slang first part and a formal second part. Bog standard is one of those that have come in the last few years. It means...what does it mean? It means to be basic, to be ordinary, to be unexceptional, to be uninspired - it just means ordinary. If you say something is 'bog standard', you mean it is perfectly ordinary. "He's got a bog standard car" means a perfectly ordinary car. "I've got a bog standard library book" means I've got a perfectly ordinary library book that's not exceptional or interesting in any way. ® Shinto
® "Wannabe"
'Wannabe' is a good case in point. It's of course a colloquial version of "want to be" - wannabe: w - a - double n - a - b - e - sometimes with two e's at the end. If I say "he's a wannabe", what I mean is he's an admirer or a fan; somebody who wants to emulate a celebrity by copying that celebrity's dress or behavior or something like this. ® Shinto
® "Hole-in-the-wall"
Hole-in-the-wall is one of those phrases where you get a lot of words hyphenated, if you wrote it down: hole-in-the-wall, being used as a single word, as a noun.
For example: "My apartment is just a hole-in-the-wall, but my rent is so low I can't complain." "Instead of going to a fancy restaurant, let's visit some family-owned hole-in-the-wall." But Most People Know The Hole-in-the-Wall as a nightclub in Austin, Texas; a community theater in New Britain, Connecticut and a place in Wyoming. ® Shinto
® Ahamed Shinto S » » Silicon Valley of India
® ѕнιηтσ ѕαуѕ » » Windows Live… Where your online world comes together
Come On… Log on to all those different live domains from Microsoft to get accessed with the information you need, the people you care about, and powerful protection – all at your fingertips.
®Windows Live > www.live.com
®Windows Live Ideas > www.get.live.com
®Windows Live Local > www.maps.live.com
®Windows Live Spaces > www.spaces.live.com
®Windows Live Ideas > www.ideas.live.com
®Windows Live Toolbar > www.toolbar.live.com
®Microsoft Gadgets > www.microsoftgadgets.com
®Windows Live One Care > www.windowsonecare.com
®Windows Live Custom Domains > www.domains.live.com
® Ahamed Shinto S » » Silicon Valley of India
® ѕнιηтσ ѕαуѕ » » OSMOSIS 2008: Step up to the Challenge
Share, Learn, Innovate: OSMOSIS 2008 - The MindTree Techfest announces student’s paper contest.
Hurry!!! Last Date for Abstract Submission Extended to: 7th January, 2009
® OSMOSIS 2008 – Share, Learn, Innovate: The OSMOSIS is MindTree's annual technology festival. OSMOSIS is MindTree's way of celebrating technology. We do this by showcasing achievements & innovations, collaboration through discussions, knowledge exchange and contests. It has achieved unprecedented success in its first three editions in all aspects - scope, size, content quality, participation and excellence in organization.
® Student’s Paper Contest – Imagine, Do, Enjoy: The OSMOSIS Student Paper Contest offers students pursuing engineering and allied programs an opportunity to showcase their technological skills and explore their creativity and innovative aptitude. Apart from this the contest is an exercise in developing technical, written and verbal communication/presentation skills Throughout a technologist's career, one will be constantly called upon to communicate his/her ideas to others. Researching, writing and presenting a paper provides a student with invaluable early experience in exploring one’s technical abilities as well as communicating technical ideas.
The OSMOSIS Student Paper Presentation Contest has been running for the past 3 years and has received a huge response from campuses across India. with several award winning ideas. We are glad to unveil this program to you, this year again. If you have the innovativeness, crave for recognition and the desire to make an impact in the current technological scenario then this contest has been made just for you.Look into the details below to participate in the contest
® Eligibility:
Ø The author(s) must be (an) undergraduate student(s) (B.E./B.Tech. / B.C.A.) from circuit branch in the pre-final and final year of engineering / and final year M.C.A. students.
Ø Not more than 3 students can author each contribution.
Note: Students should not be involved in more than one paper contribution.
® Number of Entries:
There can be any number of entries per Institute.
® Eligibility:
Ø Hurry!!! Last Date for Abstract Submission Extended to: 7th January, 2009
Ø Last date for paper submission: 14th January, 2009
Ø Final Results & Declaration of Winners: 1st February, 2009
Please email the abstract’s and paper to: Osmosis_student2008@mindtree.com
Submission of Abstract and Paper in “.Zip” format is mandatory.
Information regarding topics for presenting papers and detailed guidelines for submission of abstracts and papers are available in the application kit on this page. Kindly download the same from the link below and read carefully before sending in your abstracts and papers. Papers and abstracts not following prescribed guidelines will not be accepted.
OSMOSIS Application Kit Downloadable Link:http://www.mindtree.com/downloads/application_kit.zip® Prizes:
Prizes and certificates for the top 3 winners:
Ø 1st Prize: Rs.15000
Ø 2nd Prize: Rs.10000
Ø 3rd Prize: Rs.7000
Apart from the top 3 winners all original papers and significant contributions will also be awarded a Certificate of Participation by MindTree.
Mail all your queries to: Osmosis_student2008@mindtree.com
Hurry!!! Last Date for Abstract Submission Extended to: 7th January, 2009
® Ahamed Shinto S » » Silicon Valley of India
® ѕнιηтσ ѕαуѕ » » ιмαgιηє cυρ : One World. Unlimited Possibilities
Get Wired? Round1 of the Imagine cup 2007 has officially opened
® One world. Unlimited possibilities. Let’s face it — the world needs help. The kind of help that happens when you take the top young minds from around the globe and turn them loose on solving the world’s toughest problems. That’s what Imagine Cup is all about. This is your chance to innovate and create, show the world what you’ve got, and win some serious prizes. Simply put, it’s your chance to use the power of technology to change the world—and have some fun while you’re at it. Imagine Cup contestants have the chance to give their ideas exposure, make critical contacts, and feel a true sense of friendship with people around the world. Want more? Well, if you make it to the worldwide finals, you’ll also score an all-expense paid trip to Seoul, Korea, and a shot at some great cash prizes: $8,000 winning an invitational or even $25,000 for the software design invitational winner. Help the world and win money? It doesn’t get any better than that.
® What does education mean to you? The theme of this year’s Imagine Cup, Imagine a world where technology enables a better education for all, invites students to take on the challenge of using technology to improve education around the world and make a difference in their lives and the lives of others. For some this may mean ensuring equal access to education around the world. For others it may mean the next great breakthrough in science, medicine or even art. Anyway you look at it, you get to decide how technology can help solve this problem for yourself, your country and yeah…even the planet.
® Nine ways to step up to the challenge. The Imagine Cup started four years ago, and already more than 100,000 students from more than 100 countries have competed. This year, more students than ever will be looking for victory in the nine competitions set up under three main categories, each reflecting this year’s theme.
® Categories this year.
® Technology Solutions
• Software Design Invitational
• Embedded Development
• Web Development
® Skills Challenges
• Project Hoshimi Programming Battle
• Information Technology
• Algorithm
® Digital Arts
• Short Film
• Interface Design
• Photography
® Imagine Cup 2007 - India Round
• Registration open from October 15, 2006
• Last date for submitting entry in Software Design Round 1 - February 1, 2007
• All competitions close on February 15, 2007
• Cash prize for the top 3 finalists of Software Design – 75000, 50000 & 25000 INR
• National Winner also wins a free trip to Korea to attend Imagine Cup World Finals
Click the link below to Register:
http://imaginecup.com/Registration/Default.aspx?ReferralCode=IC07IN9shinto
® Ahamed Shinto S » » Silicon Valley of India